About me


Ciao,

Sono Manuel.

Ho cominciato a studiare fagotto a 14 anni, ho iniziato gli studi a Padova dove ho completato il mio Bachelor e ho continuato con il Master a Weimar, Germania.

Ho cominciato con la costruzione di ance sin dall’inizio dei miei studi, ero affascinato dal processo e dall’importanza dell’ancia nel suono, nell’intonazione e nella facilità dell’esecuzione. Ho sempre coltivato una passione per il lavoro artigianale che mi ha portato a concentrarmi molto sulla costruzione dell’ancia per ottenere risultati che mi soddisfacessero.

Ho cominciato il processo di sperimentazione cercando nuovi metodi e nuove soluzioni per poi sviluppare il mio metodo che si basa su step molto semplici ma coerenti.

Grazie a diversi feedback positivi ho iniziato a vendere le mie ance ma volevo farlo in modo diverso. Per questo ho creato un form con il quale posso ottenere più informazioni su chi suonerà le mie ance, così da riuscire a inviare un ancia adatta alle esigenze di ogni fagottista.

Person in glasses holding a reed making machine in one hand and a set of oboe reeds in the other, wearing a striped shirt.
A person holding a bassoon in front of a shelf with books, plant, and small decorative items.
Logo with text "MR Merlani Reeds."

Come lavororo

Woodworking tools and materials on a wooden table, including small chisels, a bench pin, and a work stand, with a window in the background showing trees outside.
A man with glasses and earrings standing in front of a black metal shelf filled with scientific equipment, books, and a plant.
A man with glasses holding a ceramic art tool close to the camera, with a blurred background of shelves with various decorative items.